網站公告列表     要顯示所有粵語字,請下載字體庫  [Highyun  2006年5月22日]        
加入收藏
設爲首頁
搵站長
您現在的位置: 粵語協會 >> 魅力粵語 >> 俗語逐個捉 >> 粵講粵俗 >> 文章正文
  西風起糊,惡過老虎(簡體)           ★★★ 【字體:
粤讲粤俗:西风起糊,恶过老虎
作者:何穎珊    文章來源:南方都市報《粵講粵俗》    點擊數:    更新時間:2006-11-17    

    很多粤语俗语出自麻将术语,如果少了这方面的常识和经验,单从字面上理解,是远远不够的,哪怕那是比较明了的“四字经”。“西风起糊,恶过老虎”就是其中一例。 
    对于不懂打麻将的人来说,西湖起风可能要比西风起糊明白得多。麻将分为东南西北圈,广东人把它们叫做东南西北风。打麻将的人多多少少都会相信一点玄学风水,比如坐哪个方位比较旺啊,不要拍肩膀影响财运啊,什么对家会旺自己啊……打麻将打到西风是比较重要的一圈,对于胜负至关重要,这关乎一些风水,也关乎一点科学。 
    东、南风吃糊未免会开心得太早,容易造成骄兵必败的恶果。如果在西风开始发威,就正如跑马在最后的弯道转入直道时开始带先,是取得最后的胜利的好兆头。所以有“西风起糊,恶过老虎”一说,表示在最后关头加油才是取胜之道,好戏在后头。 
    “三八廿四,行街睇戏”,是另一个麻将用语。这句话流行于上世纪七八十年代的香港,那时打麻将的行情一般都是打“五一”,即是鸡糊五毛,一番一块钱,两番两块,三番四块,如果是自摸三番就是八块。每家输八块,三家就“三八廿四”。对于当时的物价水平,二十四元刚好可以逛街、看电影。吃个自摸三番虽然不是什么大糊,但也赢得舒舒服服,自自在在。“三八廿四,行街睇戏”被形容比上不足,比下有余,知足者常乐。 
    “有食冇食,全靠滴滴”,是一句比较古老的香港话。滴滴是指发出嘀嗒嘀嗒声音的机械表。整句话直译是不管有没有吃的,都要戴一只体面的手表。这对于在先敬罗衣后敬人的社会中十分重要。怎么样都要充大头鬼。
文章錄入:superjill    責任編輯:superjill 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【列印此文】【關閉窗口
    最新熱點 最新推薦 相關文章
    老豆、老竇定係老頭(簡體)
    三五成群,冇個好人(簡體)
    人之初,口多多(簡體)
    該煨囉!混吉啊(簡體)
    畀啲顔色你睇(簡體)
    改到啱聽爲止(簡體)
    鐵嘴鷄啄死人(簡體)
    怎一個“頂”字了得(簡體)
    終須有日龍穿鳳(簡體)
    你打包我唔打包(簡體)
      網友評論:(祇顯示最新10條。評論內容祇代表網友觀點,與本站立場無關!)
    本網内容版權屬於粵語協會,歡迎轉載本網站之内容,但必須先獲得粵語協會授權,且轉貼文章必須註明出處,否則追究責任,請尊重知識產權。
    *粵備ICP05001099號