網站公告列表     要顯示所有粵語字,請下載字體庫  [Highyun  2006年5月22日]        
加入收藏
設爲首頁
搵站長
您現在的位置: 粵語協會 >> 魅力粵語 >> 俗語逐個捉 >> 粵講粵俗 >> 文章正文
  該煨囉!混吉啊(簡體)           ★★★ 【字體:
[粤讲粤俗]该煨啰!混吉啊
作者:何穎珊    文章來源:南方都市報《粵講粵俗》    點擊數:    更新時間:2006-9-16    

  最近人气游戏节目《15/16》出的问题很多都是问粤语的词源,不少嘉宾被问到口哑哑。可见我们即使平时识讲识听识解,都是知其然而不知其所以然。对于一些没有普通话可以互换的,一个词表示多种意思的,解释起来就更加“拿手唔成世”(不知所措,无从下手)。什么叫巴闭?什么叫蜗窄(屈质)?什么叫交关……还有该煨和混吉。

  该煨!是比较老的说法,老一辈的人说起什么不好的事,都会加“真系该煨啰”。不过我们就从来没有想过为什么是该煨,什么应该煨。果然,这个词真能这样分拆解释:该煨出自粤语歇后语“番薯跌落风炉——该煨”。煨,是将食物埋在炭火中烧熟,煨番薯自是又香又甜。不过如果番薯自己跌到风炉里,就无疑是自投罗网,而且还会被烧成一块炭,“死得很惨”。

  该煨,简单两个字,概括了苦命番薯的一生,也包含了讲者复杂的感情。可以是讲者描述某人自作自受,对那人有些可惜、可怜,也带点“抵死”(活该)的情感。“跌到咁伤,该煨咯”(跌得那么厉害,真是惨)。

  有另一说法是“该渨”。渨者,沒也。指该死。

  有什么是该煨的?混吉是其中一种。

  混吉是指那些“搞搞震,无帮衬”的人。它起源于以前老广州的饭店里。广州人喜欢吃饭前喝汤,所以顾客入店,店主会先赠以一碗清汤。这些汤无非也是些洗镬水、味精水,即是没有什么汤料,只是烹调肉类后留下的汁水,再加些味精和清水而成。清汤没有汤渣汤料,按粤语叫“空”为吉的习惯,这些清汤又名吉水。

  旧时候很多失业游民没有钱吃饭,往往进店里喝碗清汤,混碗吉水充饥后拍拍屁股走人。店主毫无得益,还损失了一碗清汤,条气当然唔顺。所以他们叫这些来骗汤喝的人叫混吉,也指自己白劳动为混吉——得个桔。

  之后,“混吉”就指那些来胡闹不帮衬的人,“你嚟混吉啊?”或是(店主白做)徒劳无功、无效的劳动,“依次真系混吉了。”

  顺带说一下,“搞搞震,无帮衬”这句新兴俗语因为引用广泛,已被收纳为新三字经中。搞搞震,就是阻头阻势、瞎闹的意思。衬,可解为“施与”。帮衬,付与物质或金钱给别人好处而达成交易。如果一味搞乱档,不是去“帮衬”的,就十足“运吉”了。
文章錄入:superjill    責任編輯:superjill 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 沒有了
  • 發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口
    最新熱點 最新推薦 相關文章
    畀啲顔色你睇(簡體)
    改到啱聽爲止(簡體)
    鐵嘴鷄啄死人(簡體)
    怎一個“頂”字了得(簡體)
    終須有日龍穿鳳(簡體)
    你打包我唔打包(簡體)
    一蚊雞和黃腳雞(簡體)
    荷包脹,唔係紙就係姜(簡體…
    數字玄機(簡體)
    噯姑乖,噯大姑乖嫁後街(簡…
      網友評論:(祇顯示最新10條。評論內容祇代表網友觀點,與本站立場無關!)
    本網内容版權屬於粵語協會,歡迎轉載本網站之内容,但必須先獲得粵語協會授權,且轉貼文章必須註明出處,否則追究責任,請尊重知識產權。
    *粵備ICP05001099號