200495
粵語協會
協會簡介
關於我哋
粵語協會論壇
留言簿
粵語學堂
粵語介紹
知音識字
咬文嚼字
問題討論精選
魅力粵語
影視經典對白
俗語逐個捉
其他精彩內容
嶺南文化
地方名勝
嶺南功夫
粵菜品味
廣府歷史
粵語文摘
協會會員文章
嘉賓朋友文章
我手寫我心
刊物介紹
協會推薦
推薦網站
推薦論壇、留言板
粵語參考書
 

Jyutping - a simple and professional Cantonese Romanization

What is Jyutping?

The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme, or known as Jyutping, was designed and proposed by the Linguistic Society of Hong Kong in 1993. Jyutping is a new Cantonese romanization system which has many advantages. It is multifunctional, systematic, user-friendly, compatible with all possible modern Cantonese sounds, and solely based on alphanumeric characters without any diacritics and strange symbols. Jyutping can also be used as a Chinese computer input method. Its basic principles are simple, easy to learn, and professional.

Guide to Jyutping

1. Introduction

Jyutping reflects features of the following schemes: Yale Romanization, International Phonetic Alphabet, and Hanyu Pinyin. Below is a full explanation of all the letters used in Jyutping. It is recommended that you use this guide as a reference whenever transliterating Cantonese pronunciation.

2. The Jyutping Alphabet

The key to understanding Jyutping is that each letter or each group of letters represents only one particular sound. In English, a letter can represent many different sounds, for example: The vowel sounds in "bear", "lair", "care" are all the same, despite the fact that they are all spelt with different vowel letters. Also, the "a" in "cat", is definitely not the same sound as the "a" in "far", or "share". In Jyutping, each letter or each group of letters stands for one sound only. Just remember this: If it rhymes, then it should be spelt similarly. For example: sau (hand), hau (mouth), gau (nine), zau (to go), all rhyme with each other, so therefore they all use the "au" ending.

2.1 The Initial Sounds

b, c, d, f, g, gw, h, j, k, kw, l, m, n, ng, p, s, t, w, z

As for the consonants, most of the consonants should be fairly easy for an English speaker to pronounce, except for c, j and z. Examples of all sounds will be provided. In total there are 19 consonant sounds. Similar consonant sounds have been grouped together.

Letter  English Sound  Example
b  s-p-ear  baa1 (father), beng2 (biscuit)
p  p-ot (aspirated)  paau2 (to run), pang4jau2 朋友 (friends)
d  s-t-ar  daa2 (to hit), daai6 大 (big)
t  t-ick (aspirated)  tai2 (to see), teng1 (to listen)
z  ca-ts  zou6 (to do), zi1 (to know)
c  ca-ts (aspirated)  cat1 (seven), ce1 (car)
g  s-k-y  gau2 (nine), gong2 (to speak)
k  k-ing (aspirated)  keoi5 (he/she), kei5 (to stand)
gw  s-qu-id  gwai3 (expensive), gwaa1 (melon)
kw  qu-een (aspirated)  kwan4 (dress/skirt), kwaang1 (frame)
l  l-ight  luk6 (six), lik6 (force/energy)
m  m-an  maai5 (to buy), man6 (to ask)
n  n-ear  naam4 (male), neoi5 (female)
ng  thi-ng  ngaan5 (eye), ngaa4 (tooth)
f  f-un  faan6 (cooked rice), fei4 (fat)
s  s-it  saam1 (three), sei3 (four)
h  h-ello  hau2 (mouth), hou2 (good)
j  y-es  jat1 (one), jiu3 (to demand/need/want)
w  w-ater  wu1zou1 污糟 (dirty), waa6 (to say)

2.2 The Final Sounds

In all, Cantonese has 56 distinct final sounds that are composed of 54 compound finals and 2 syllabic nasals (m, ng). The compound finals are formed by combining 9 nuclei (aa, a, e, eo, oe, i, o, u, yu) with 8 endings (i, u, m, n, ng, p, t, k).

The p, t, and k endings end in a clipped sound. This means that these endings are never actually aspirated (air is not released from your mouth at the end of the word). Note that this is very different from English, where the p, t, and k endings are usually aspirated.

Below are examples of all the final sounds.

2.2.1 Nucleus aa - aa, aai, aau; aam, aan, aang; aap, aat, aak

Letter  English Sound  Example
aa  f-a-ther  baa1 (father), waa6 (to say)
aai  l-ie  daai6 大 (big)maai5 (to buy)
aau  l-ou-d  paau2 (to run), baau1 (to wrap/bun)
 
aam  f-arm  naam4 (male), saam1 (three)
aan  aun-t  ngaan5 (eye), faan6 (cooked rice)
aang  arn + ng  haang4 (to walk), ngaang6 (stiff)
 
aap  c-arp  kek6zaap6 劇集 (drama serials)
aat  art  laat6 (spicy hot), waat6 (slippery)
aak  ark  baak6 (white), ngaak6 (forehead)

2.2.2 Nucleus a - ai, au; am, an, ang; ap, at, ak

Letter  English Sound  Example
ai  s-i-te  tai2 (to see), sai2 (to wash)
au  ou-t  hau2 (mouth),  sau2 (hand)
 
am  s-um  jam2 (to drink), sam1 (heart)
an  s-un  san1 (new), man6 (to ask)
ang  s-ung  dang2 (to wait), pang4jau2 朋友 (friends)
 
ap  c-up  sap6 (ten), jap6 (to enter)
at  c-ut  jat1 (one), cat1 (seven)
ak  s-uck  hak1 (black), bak1 (north)

2.2.3 Nucleus e - e, ei, eu; em, eng; ep, ek

Letter  English Sound  Example
e  l-e-t  ce1 (car), se2 (to write)
ei  s-ay  fei4 (fat), bei2 (to give)
eu  c-al-culate  deu6 (to drop), zeu6 (to chew)
 
em  s-am  lem2 (to lick)
eng  s-ang  beng2 (biscuit), teng1 (to listen)
 
ep  m-ap  gep6 (to nip/to clamp)
ek  s-ec  sek6tau4 石頭 (stone), kek6zaap6 劇集 (drama serials)

2.2.4 Nucleus eo - eoi; eon; eot

Letter  English Sound  Example
eoi  oy + ee  keoi5 (he/she), seoi2 (water)
 
eon  very short oo + n  ceon2 (stupid/foolish), seon4 (lips)
 
eot  short p-ut  ceot1 (go out/come out), seot1saam1 恤衫 (shirt)

2.2.5 Nucleus oe - oe; oeng; oek

Letter  English Sound  Example
oe  f-ur  hoe1 (boot)
 
oeng  urn + ng  soeng2 (want to/wanna), loeng5 (two)
 
oek  j-erk  joek6 (drug/medicine), zoek2 (bird)

2.2.5 Nucleus i - i, iu; im, in, ing; ip, it, ik

Letter  English Sound  Example
i  s-ee  zi1 (to know), ji6 (easy)
iu  ee + ew  siu2 少 (few), ziu1tau4zou2 朝頭早 (morning)
 
im  s-im  dim2 (o'clock), tim4 (sweet)
in  s-in  min6 (face), tin1 (sky/heaven)
ing  s-ing  ming4 (to understand), zing6 (quiet)
 
ip  s-ip  jip6 (leaf), dip2 (plate)
it  s-it  jit6 (hot)
ik  s-ick  sik6 (to eat), lik6 (force/energy)

2.2.6 Nucleus o - o, oi, ou; on, ong; ot, ok

Letter  English Sound  Example
o  f-ou-r  co5 (to sit), do1 (many/much)
oi  s-oy  hoi1 (to open), ngoi6min6 外面 (outside)
ou  s-o  zou6 (to do), hou2 (good)
 
on  on  gon1 (dry), hon6 (sweat)
ong  s-ong  gong2 (to speak), fong2 (room)
 
ot  h-ot  hau2hot3 口渴 (thirsty), got3 (to cut/to shear)
ok  s-ock  hok6 (to learn), lok6 (go down)

2.2.7 Nucleus u - u, ui; un, ung; ut, uk

Letter  English Sound  Example
u  t-oo  wu1zou1 污糟 (dirty), fu2 (bitter)
ui  oo + ee  bui1 (cup/glass), mui5 (every)
 
un  m-oon  mun4 (door), wun2 (bowl)
ung  l-one + ng  jung6 (to use), tung4 (and)
 
ut  f-oot  sang1wut6 生活 (life)
uk  c-ook  luk6 (six), juk6 (meat)

2.2.8 Nucleus yu - yu; yun; yut

Letter  English Sound  Example
yu  rounded u  syu1 (book), zyu1 (pig)
 
yun  rounded u + n  dyun2 (short), jyun5 (far)
 
yut  rounded u + d  jyut6 (month)

2.2.9 Syllabic Nasals - m, ng

Letter  English Sound  Example
m  mmm...  m4goi1 唔該 (thank you)
ng  su-ng  ng5 (five)

3. Cantonese Tones

Tones are related to music. When you say "do re mi fa so la ti do" the tone rises each word up. In Chinese languages like Cantonese, tones are important in conveying meaning. Mandarin has 4 tones, Shanghainese has 5 and Teochew 6. Cantonese has 6 tones. If you think that is a lot, it is really not. It is actually easy for intuitive Cantonese speakers.

It many help to envision these tones drawn out in a diagram. The white horizontal lines show pitch levels, while the blue lines show tones.

In representing the tones, the corresponding tone number can be written after each syllable as a superscript, e.g. seoi2 (water), haang4 (to walk), gwai3 (expensive), and goek3 (foot). Pronounce a word listed next to each tone and then look at the corresponding tone diagram.

Tone Contour  Pitch Level  Fu  Si
1 Level  High (5-5)  fu1 (husband)  si1 (poem)
2 Rising  Mid to High (3-5)  fu2 (bitter)  si2 (history)
3 Level  Mid (3-3)  fu3 (rich)  si3 (to try)
4 Falling  Low-Mid to Low (2-1)  fu4 (to lean)  si4 (time)
5 Rising  Low to Mid (1-3)  fu5 (woman)  si5 (city)
6 Level  Low-Mid (2-2)  fu6 (father)  si6 (event)

Here are two examples to give you a clear idea of the differences between the 6 tones:

fu1 fu2, fu3, fu4, fu5, fu6
夫 (husband), (bitter), (rich), 扶 (to lean), 婦 (woman), 父 (father)
si1 si2, si3, si4, si5, si6
(poem), (history), (to try), (time), (city), (event)

4. References


© 2004-2005 粵語協會 | © Copyright 2004-2005. All rights reserved. Cantonese Association CAAS.

ICP 05001099