|
| 網站首頁 | 關於粵語協會 | 粵語書院 | 在綫字詞查詢 | 魅力粵語 | 嶺南文化 | 下載中心 | 粵語相關文摘 | 官方論壇 | 留言冊 | | ||
|
||
|
|||||
「綜合」「李柱銘」二例 | |||||
作者:王亭之 文章來源:王亭之閒談 點擊數: 更新時間:2006-8-3 | |||||
其實,這叫做「變調」(變讀,變聲)。所有的方言,包括北京話在內,全部都有變調。此即所謂「一聲之轉」,歷來都無學人說是讀別字。因爲變調作廢,便連「媽媽」都喊不出來──「媽媽」讀爲「麻媽」,「麻」即是變調,由上平聲變爲下平聲。同例,則是「爸爸」、「爺爺」、「哥哥」、「姐姐」,王力教授稱這類變調爲「雙詞變讀」。 第二個例是「李柱銘」要讀爲「李柱明」,那亦是否定方言的變調,一律要跟宋代洛陽人發聲,請問,是否霸道到無理可喻。 如果這兩個例都是何博士對,「雍正」便要依《廣韻》讀去聲二宋韻,讀爲「用正」,祇須抽秤這一個音,便知「綜」、「銘」之「正音」實在是錯音。 |
|||||
文章錄入:Highyun 責任編輯:Highyun | |||||
【發表評論】【加入收藏】【告訴好友】【打印此文】【關閉窗口】 |
最新熱點 | 最新推薦 | 相關文章 | ||
「正音」是歷史醜劇 反「正音」有浪潮 說一件往事 人人皆錯他獨「正」 「正音」犯雙重標準 答港大、中大學生問 董建華帶頭受欺 粵曲一「正音」就必死 要改唱「河南梆子」 是否承認「變調」? |
網友評論:(祇顯示最新10條。評論內容祇代表網友觀點,與本站立場無關!) |
| 設爲首頁 | 加入收藏 | 搵站長 | 友情鏈接 | 版權申明 | 網站公告 | 管理登錄 | | ||||
|